Translation of "potrebbe servirmi" in English


How to use "potrebbe servirmi" in sentences:

Vieni con me, potrebbe servirmi un testimone.
Come along. You never know with my sister. Maybe I might need a witness.
Sai, Scully, questo caso si è rivelato essere un po' più interessante di quanto pensassi, e potrebbe servirmi il tuo aiuto.
This case is more interesting than I thought. I could use your help.
Non gettare nulla che potrebbe servirmi.
Don't throw out anything I might need.
Potrebbe servirmi un po' di aiuto.
I could use a little help here.
Un cervello come il suo potrebbe servirmi.
I might need a mind like his.
Voglio dirtelo, Red, sai, la dispensa... e' quasi vuota, e potrebbe servirmi qualche aiuto nel reclutamento da qualcuno che conosce la zona.
I tell you, Red, you know, the cupboard is pretty bare. And I could use some recruiting help from someone who knows the area.
C'è una guardia quassu' Outrigger, potrebbe servirmi un diversivo.
Got a guard up top, Outrigger. I might need a bit of a distraction.
A cosa potrebbe servirmi un taccuino pieno di schemi di football?
There's something I can use, a book full of football plays.
Potrebbe servirmi se cerchero' di allettare Marty Brennen a diventare direttore finanziario.
I might need it if I'm going to lure in Marty Brennen as head of account services.
E potrebbe servirmi un lavoro adesso.
And I could use a job right now. Whoa!
Forse uno come te potrebbe servirmi.
Maybe I could use a man like you.
Dio non sa nemmeno chi sono, il che fa schifo, perche' potrebbe... potrebbe servirmi un po' d'aiuto.
god doesn't even know who I am, which sucks, because I could... I could use some help.
Potrebbe servirmi il tuo aiuto per proteggere questo paese.
I might need your help protecting our small town.
potrebbe servirmi anche la tua firma sul mutuo.
And here's the thing-i may need you to cosign the loan.
Per il lavoro potrebbe servirmi un dottore reperibile.
My line of work, I could use a doctor on call.
E potrebbe servirmi qualcuno... con la tua particolare competenza.
And I could use someone with your particular expertise.
Tommy... potrebbe servirmi un po' di tiramisù.
Tommy, I could use a little pick-me-up.
Potrebbe servirmi un altro paio di mani per trovarlo stasera.
Could use an extra pair of hands tracking it tonight.
Ehi, potrebbe servirmi un favore stasera.
Hey, I might need a favor tonight.
Stig, potrebbe servirmi un po' piu' di aiuto da parte tua.
Stig, I might need a little bit more from you than this.
Potrebbe servirmi un figlio di puttana come te che lavori per me.
I could use a smart son of bitch like you working for me.
Potrebbe servirmi un posto per riposarmi un po'.
Might need a place to lay my head for a bit.
Potrebbe servirmi dell'energia, che sia blu o cosa.
I could use some energy, blue or otherwise.
Penso che potrebbe servirmi l'intera bottiglia.
I think I may need the whole hound.
Potrebbe servirmi uno scozzese alto e forte, abile con la spada.
And I could do with a tall, strong Scotsman who's swift with a sword.
Ok, Whitney, potrebbe servirmi il tuo aiuto.
Okay, Whitney, well, I may need your help with that.
Potrebbe servirmi un favore un giorno.
I might need a favor one day.
Non riesco proprio a immaginare perche' potrebbe servirmi...
Can't imagine why I'd need that.
Perché il vostro aiuto potrebbe servirmi ancora.
'Cause I may need your help again.
Perchè potrebbe servirmi davvero una macchinista.
Because I could really use a stagehand.
Sai, potrebbe servirmi un agente se entro in squadra.
You know, I might need an agent if I make the squad.
Piu' tardi, stanotte, potrebbe servirmi un aiutino con... la geografia della casa.
Later tonight, I may need some help with the geography of the house.
A dir la verita', adesso potrebbe servirmi il tuo aiuto.
I could really use your help right now.
Beh, potrebbe servirmi se, cioe', tipo...
I might need it if I ever have to...
Potrebbe servirmi un passaggio alla Taverna di Allen dopo il lavoro.
I could use a ride to Allen's Tavern after work.
Potrebbe servirmi qualcuno per trasportare munizioni.
May need somebody to haul some ammo.
Che cazzo potresti avere che potrebbe servirmi?
What the fuck do you have that I want?
Dimmi che cazzo hai che potrebbe servirmi.
You tell me what the fuck you have that I want.
Sto per hackerare lo IAS giapponese potrebbe servirmi un interprete.
I'm about to hack into the Japanese IAS. I might need an interpreter.
No, ma potrebbe servirmi di firmare per loro.
No, but I might be able to sign them.
Potrebbe servirmi una mano, qui sopra.
I could use a hand here.
Un giorno tutto questo potrebbe servirmi.
I really might need to know this one day.
Avremmo tempo per parlare,.....e potrebbe servirmi un aiuto in una questione d'affari.
We'd have time to talk and you might even help me with a business matter.
Non hanno bisogno del database o del sito web, ma sono come, "Beh, aggiorno la versione, perché, potrebbe servirmi un giorno!"
They don't need the database and the website, but they're like, "Well, I'll upgrade, because, I might, you know, I might need that someday."
0.72071719169617s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?